• Honyaku Remedies, 102, Marathon Max, above Kotak Mahindra Bank, LBS Road Junction, Mulund(West), Mumbai 400081 / Honyaku Remedies Nasik, Translation Agency Atrya Apartment, Mahatma Nagar, Parijat Nagar, Nashik, Maharashtra 422007, Mr Pravin- +91 98503 03013



Our Skills







  • Honyaku Remedies are professional company with attitude of continuous improvement.
  • In translation and interpreting give us work, our team will execute.
  • Our openness approach to the customers and towards team is our Unique Selling Point.
  • We will give you complete professional touch.
  • We, as a team is passionate, dedicated, reasonable, professional, punctual, over and above believe in close interaction between our clients, and expert translators. The services we offer are in strict accordance with specified quality standards. We believe in offering customized and cost efficient services.

    The efficient translators are native speakers and hence can understand the depth of the subject and beauty and the dialect of the language in the respective area and can well connect with the locals. Our team of translators consists of many translators those have done doctorate in their field language. The whole team comprises of translators, proofreaders, interpreters and quality assurance managers.

    Won SHIVA GAURAV PURASKAR 2014 - by Sanskruti Yuva Pratisthan, Thane. Our work was appreciated by MAHARAHTRA TIMES - Renowned Marathi Newspaper in their prestigious column Marathi Mudra on 28th August 2013. Winner of Sumatibai Wagh Udhyogini Puraskar 2015.

    Q. What company does for customer and employees?.

    Founded in 2000, Honyaku is a destination for who seeking translation and interpreter services. We source local and professional translator. We create the experience to fulfill.

    Q. Desire future position of the company?

    Market leader by creating niche.

    Director's Message

    Advocate Mrs. Supriya Deshpande, a passionate linguist left her secured job and fixed salary to pursue her passion for language. An avid translator her self-ventured into Honyaku Remedies, a platform between freelance translators and various companies.

    12 years into fulfilling her dream gave her tremendous contentment, but still she wanted to do more for the society. Soon she started her second entrepreneurial venture KL (Kaizen Linguistics) with a vision of gratification for the society.

    Kaizen Linguistics train Indian student either pursuing studies or job in different foreign lands vizGermany, Japan, Brazil and other different countries.

    Being on the panel of British High Commission for more than five years, she could showcase her ability to provide excellent translation of legal documents even to the office of Police commissioner of London. Another feather to her hat being medical translation in Indian languages for Water Loo University.

    Rendering her service in this field and expanding her wings with more than 2000 reputed corporate clients of various fields has helped her develop a passionate and dedicated team. Her commitment in providing quality work and submitting projects before the deadline has given her an edge over other in the same field.